El Papa pide disculpas por sus comentarios sobre el "ambiente marica" de los seminarios
El Papa pide disculpas por denostar el "ambiente de mariconeo" en los seminarios y dice que en la Iglesia hay sitio para todos
Sorprendió a los obispos al utilizar la palabra italiana "frociaggine", que es un término despectivo para designar a los homosexuales
El Papa Francisco cree que hay "demasiado mariconeo" en los seminarios
El Papa ha pedido disculpas por sus comentarios sobre el "ambiente marica" de los seminarios, pronunciadas el pasado 20 de mayo durante una reunión a puerta cerrada con cerca de 230 obispos italianos en el Aula del Sínodo del Vaticano. El Pontífice pedía a los prelados que no permitan la admisión de personas homosexuales en los seminarios.
"El Papa nunca ha pretendido ofender ni expresarse en términos homófobos, y presenta sus disculpas a quienes se hayan sentido ofendidos por el uso de un término, divulgado por otros", ha asegurado el director de la Oficina de Prensa del Vaticano, Matteo Bruni.
MÁS
Bruni ha explicado que Francisco está "al corriente de los artículos publicados recientemente sobre una conversación, a puerta cerrada, con los obispos de la Conferencia Episcopal Italiana (CEI)".
Su lengua materna no es el italiano
Según las reconstrucciones de los diarios 'Repubblica' e 'Il Corriere della Sera', Francisco, cuya lengua materna es el español, no el italiano, y que a menudo utiliza un lenguaje coloquial en la conversación, sorprendió a los obispos al utilizar la palabra italiana "frociaggine", que es un término despectivo para designar a los homosexuales que podría traducirse como "ambiente marica" en italiano.
En todo caso, el Papa afirma que "en la Iglesia hay sitio para todos, ¡para todos! 'Nadie es inútil, nadie es superfluo, hay sitio para todos'. 'Como somos, todos'", según recoge el comunicado vaticano.
En la Iglesia hay sitio para todos, ¡para todos! 'Nadie es inútil, nadie es superfluo, hay sitio para todos
De este modo, el Vaticano deja patente que el Pontífice no era consciente del carácter ofensivo de la palabra. Del mismo modo, 'Il Corriere della Sera' citaba varias fuentes de los obispos que consideraron que la fatídica frase del Papa fue recibida con algunas "risas incrédulas" ya que "era evidente que el Papa no era consciente de lo ofensiva que resulta esa palabra en italiano". El Papa también sembró polémica con su reacción ante joven trans no hace muchas fechas al considerar que "El señor siempre camina con nosotros, incluso en el caso de que fuésemos pecadores", aseguraba Francisco, en lo que pretendía ser una acercamiento a un joven llamado Jonas en uno de sus episodios de Popecast.
La posición oficial del Vaticano desde 2005 es clara: no admitir homosexuales
En todo caso, las palabras del Papa no difieren de lo que ha sido la posición oficial del Vaticano desde 2005, cuando la Congregación para la Educación Católica, con la aprobación del entonces papa Benedicto XVI, emitió un documento sobre la cuestión, titulado 'Instrucción relativa a los criterios para el discernimiento de las vocaciones con respecto a las personas con tendencias homosexuales en vista de su admisión al seminario y a las órdenes sagradas"'.
"La Iglesia no puede admitir al seminario y a las órdenes sagradas a quienes practican la homosexualidad, presentan tendencias homosexuales profundamente arraigadas o sostienen la así llamada cultura gay", se lee en el documento, que fue refrendado por el propio Papa Francisco en 2016.
Suscríbete a las newsletters de Informativos Telecinco y te contamos las noticias en tu mail.
Síguenos en nuestro canal de WhatsApp y conoce toda la actualidad al momento.