El certificado de Italia y Francia para salir a la calle: aconsejan una acreditación de empresa para trabajar
Las empresas darán un certificado a sus trabajadores para moverse en España
Comienzan a entregar el permiso de circulación a los empleados que no pueden teletrabajar
Italia y Francia: documento donde se aclara por qué sales a la calle, no solo por motivos de trabajo
Salir a la calle se ha convertido en una cuestión de Estado -vital-. Hace unas semanas, nadie podía imaginar que bajar a la calle podría causarnos problemas: una situación más que inesperada. La pandemia por coronavirus se ha convertido en la preocupación de todo el mundo y la libre circulación se controla poco a poco para contener al SARS-CoV-2, el virus que está causando tantos estragos.
Italia o Francia, entre otros países, han diseñado un salvoconducto (documento extendido por una autoridad que permite al portador viajar libremente y sin riesgo por un lugar determinado) para los ciudadanos que tengan que abandonar su hogar, con motivo justificado, claro.
MÁS
Ya hay empresas que dan a los empleados un salvoconducto para poder ir a trabajar y evitar así los casos de gente que con esta excusa sale a las calles en un momento en el que la contención es fundamental.
"Si el ciudadano que va a trabajar tiene un documento de su empresa, que acredita que está trabajando en ella, pues, probablemente, las gestiones para comprobar la veracidad de lo que dice, serán más rápidas y se podrá facilitar su circulación de una forma más fluida", ha señalado este martes el teniente general Laurentino Ceña. Hay que dejar claro que el salvoconducto de Italia o Francia sirve para justificar cualquier causa por la que salimos, no solo por trabajo.
En España, de momento, solo hablamos de documentación de ámbito laboral: las empresas que necesitan que sus empleados se desplacen obligatoriamente –los que no tienen oportunidad de hacer teletrabajo–, están comenzando a entregar circulares para que las personas puedan moverse sin preocupación de ser multadas por la calle (cuando se mueven de su casa a su puesto).
El salvoconducto español, en marcha
Una trabajadora de una residencia de personas discapacitadas, por ejemplo, es una de las personas que no tienen la opción de trabajar desde casa. Virginia, en su caso, ha recibido el salvoconducto laboral, certificado por la Comunidad de Madrid, para acudir a su puesto.
En el documento se puede leer: “Como Directora de la Residencia y Centro _ para personas con Discapacidad Intelectual Gravemente Afectadas _. Informa que Dña _ con DNI _ forma parte de la plantilla de la _ para la Rehabilitación y cuidado de personas con Discapacidad Gravemente Afectadas y forma parte del equipo asistencial en nuestro dispositivo y resulta imprescindible que pueda acudir a su centro de trabajo para dar cobertura asistencial a los residentes”.
Francia e Italia -a diferencia de España- diseñaron su salvoconducto para señalar específicamente la causa por la que se sale a la calle: sea para trabajar, para acudir al supermercado a comprar, por motivos de salud, primera necesidad, por razones familiares convincentes, para asistencia a personas vulnerables, cuidado de niños, de mascotas, por regreso al hogar o por causa mayor, entre otros.
El salvoconducto español está en marcha para hacer frente a la gente que no se ha tomado en serio lo del #Yomequedoencasa como una medida para hacer el plan de contención efectivo.
Salvoconducto italiano
Este es el documento que piden las autoridades por las calles de Italia:
Autodeclaración de conformidad con el art. 46 del Decreto presidencial del 28 de diciembre de 2000, n. 445
El abajo firmante ____, nacido el ____ en _____, que reside en ____, a través de ___, identificado por medio de ___ nr. ____ usuarios de teléfonos ____, conscientes de las consecuencias penales previstas en caso de una declaración falsa a un funcionario público (art. 76 del Decreto Presidencial no. 445/2000 y art. 495 del Código Penal italiano). Declara bajo su propia responsabilidad
- Estar en tránsito desde ___ viniendo de ____ y directo a ____.
- Conocer las medidas de contención del contagio de conformidad con el art. 1 carta A) del Decreto del Presidente del Consejo de Ministros, de 10 de marzo de 2020, sobre el movimiento de personas físicas que entran y salen, así como dentro de la región, así como las sanciones previstas en el art. 4, co. 1, del mismo decreto en caso de incumplimiento (art. 650 del Código Penal italiano a menos que el hecho no constituya un delito grave);
- Que el viaje está determinado por (motivación de marca):
+ Necesidades de trabajo comprobadas:
+ Situaciones de necesidad
+ Razones de salud;
+ Regreso a su hogar
A este respecto, declaro que _____ (indique lo que corresponde: TRABAJO EN ..., REGRESO AL SITIO DE MI HOGAR EN ..., DEBO REALIZAR UN EXAMEN MÉDICO ... OTRAS RAZONES ESPECIALES ...). Fecha, hora, lugar. Firma del declarante.
Salvoconducto francés
CERTIFICADO DE MOVIMIENTO DEROGATORIO
De conformidad con el artículo 1 del decreto del 16 de marzo de 2020 que regula el movimiento como parte de la lucha contra la propagación del virus Covid-19:
- Certifico que mi viaje está relacionado con el siguiente motivo (marque la casilla) autorizado por el artículo 1 del decreto del 16 de marzo de 2020 que regula los viajes como parte de la lucha contra la propagación del virus Covid-19:
+ Viajes entre el hogar y el lugar de ejercicio de la actividad profesional, cuando son esenciales para el ejercicio de actividades que no pueden organizarse en forma de teletrabajo (con prueba permanente) o viajes profesionales que no pueden diferirse;
+ Viajes para realizar compras esenciales en establecimientos autorizados (lista en gobierno.fr);
+ Viajar por razones de salud;
+ Viajar por razones familiares convincentes, para asistencia a personas vulnerables o cuidado de niños;
+ Viajes cortos, cerca de casa, relacionados con la actividad física individual de las personas, excluyendo cualquier práctica deportiva colectiva y las necesidades de las mascotas.